释义 |
shiftvt.(及物动词 transitive verb)- 转移,移动,(船)转(舵)
shift the blame [responsibility] on to another 把错误[责任]转嫁给他人. - 【美】(汽车)变(速),换(挡)
- 替换,更换,变换(场景等),改变(室内等的)布置
- 【语】使(元音等)变音
- 【古•方】换(衣服)
- (费劲地)消除,消除,除掉(敌人等)
- 杀死
- (马)把(骑手)摔下
vi.(不及物动词 intransitive verb)- 转移,移动,改变位置,(舞台、布景等)变换
- 【美】换挡,变速
- (打字时)按字体变换键
- (风)改变方向
- 【语】音变
- 【古•方】换衣服
- 想种种办法,设法应付
- 自己谋生
- 【古】哄骗,托词闪避
- 【口】走开
- 【俚】迅速移动
- 【俚】吃喝
n.(名词 noun)- (风向等的)变化,变动,变迁
- 【罕】盛衰
- 【语】变音(cf. Great Vowel Shift, consonant shift)
- (场景、态度、见解的)更换,改变
- (打字机上的)字体变换按钮
- 【美】换档设备
- 宽松直筒连衣裙
- 【美•英古】女衬衫
- 【方】衬衫
- 交替,循环,轮班(制)
on a day-shift [night-shift] 在上日[夜]班 an 8-hour shift 八小时的工作班 work in 2 shifts 分两班轮流工作. - 轮班工作时间
- 轮班职工(总称)
- (作物的)轮作
- 错位(指砌砖时使上下两排的砖缝错开不重合)
- 代用
be put [reduced] to shifts 被逼得走投无路 for a shift 将就地,对付着 live by shift(s) 东拼西凑过日子. - 谋划
- 手段,方法,权宜之计,应急办法
- 哄骗,欺诈,诡计,计谋
- 推托,推诿
- 偏离
- 【矿】断层
- 【地】平移
- 【理】(电波、光波、声波等的)频变(cf. Doppler effect)
- 移动
- 【乐】(演奏弦乐器)或长号时的换把
- 【美足】(开赛前)两个以上球员阵势的变动
- 【棒球】防守位置的变换
- 【桥牌】(搭档叫出特定花色后的)改叫花色
- 【电脑】移位
- 拼拼凑凑过日子
she had to make shift after obtaining a divorce from her husband.她获准和丈夫离婚以后,生活就衹能凑合著过了. - 将就使用某物应付,勉强利用某物对付
We did not have enough chairs for so many people and had to make shift with cushions. 我们没有足够的椅子给这么多的人坐,那衹好用垫子来对付一下.
- make (a) shift
- 赶紧去办某事
I must make shift to finish my report in time, 我必须设法及时完成我的报告. - 尽力去做某事
- shift for oneself
- 独立谋生,独力工作
- shift off
- 推脱(责任)
- 回避(论点)
- 摆脱(事务),逃避(义务)
|